脸笑意还未褪去的齐亮,待看到
颠颠去找张志敬的苗
,突然嗓子
甜,
热血从心
涌
。
记邮件找地址: dz@MXSHUS.COM
第1194章 猎杀开始
没到
炷
的功夫,苗
就带着自己师
,藏经阁
老樊志应赶了
。
现场就把十御剑术给赵客默写
。
“基础篇中
三册,六门独特御剑技,
门御剑术心法!”樊志应把默写好的御剑术
给赵客,虽然基础篇
中
三册,有点划
的嫌疑,
赵客也
打算计较这个问题。
反正又是给自己用的。
将两瓶固本丹给樊志应,
多
少
百颗丹药。
樊志应仔检查
,顿时脸
流
心
意足的神
。
全真主修的是
丹流,讲究的是天
,医
虽然也是必修课,但炼丹的造诣
就差了很多。
赵客这百颗固本丹,若是换
正
盟那边,怕是
文
值。
说起也怪全真
孤军奋战的结果,若是早早就笼络南北
家,汇成巨
的
家联盟,怕是佛门想
全真
,
知
再谋划多少年才能有可能成功。
当然,如果真的是那样,或许等佛门
手,元朝也会想
办法把全真
给除掉。
只说能说凡事往往都是两面的。
部分
只能看到
面,却是看
到山的另
面。
赵客也例外,只有此时看到张志敬为了区区
百颗固本丹,就丝毫
犹豫的拿
全真
的御剑术,赵客才恍惚中有些明
了张志敬的苦衷。
相信张志敬若是知这些固本丹在鬼市是最低级的药
,别说是御剑术,就算是全真
随
些垃圾能
也能
松松的淘换的话。
知
张志敬会
会郁闷很久。
当然,郁闷
郁闷赵客
清楚,
旁齐亮已经郁闷
了。
当确定赵客付的代价仅仅只是
百颗固本丹
,齐亮强忍着
中的辛甜,把
角都给
破掉。
“给。”
十本御剑术赵客连看都看
眼,像是丢垃圾
样丢给齐亮:“
们掌
次说
自
着,
都
稀罕,
早说,就让
好了。”赵客分
说完挥挥手:“记得今晚咱们约定好的计划,还有点时间,
自己就在这里慢慢参悟吧。”直到赵客离开
。
齐亮的脑海中还断回
着,方才赵客分
的话。
张志敬传御剑术!!
这些垃圾稀罕!!
早说,
就让
好了!!
“!”
齐亮热,再没能忍住,
血
,指着赵客的离开的方向,简直
抓
。
这就如为了签
张
单,又是陪这位客户吃饭,又是陪客户喝酒,连
剑都是
的钱。
眼看就签单了,公司里
了个新员工,对着客户喊
声
爹,单子就被签在了新员工的
。
这种郁闷简直丧心病
。
了好
阵功夫
,齐亮才把这
气给缓
,把东西收好,黑着脸转
奔向和赵客约定好的地方去。
鉴于今天乌吉的消失,食
被血洗,众
都早早回去,开始消化起今天的事
。
赵客们能够推断
的东西,别
也
是傻子。
自然乏有
推断
,只
令自己
面的哪
位消失,那么自己就能够多活
天,直至
到自己。
这个想法的现。
导致今晚,圣音宫主古泰尔的
子有些
好
了。
如果今天是乌吉消失
见了,那么说起
,自己是必
无疑。
这本是应该让古泰尔
到
的事
。
然而却
。
“主,
们
能坐以待毙,实在
行就走吧,
们会拼
您离开!”古泰尔的
子巴克将拳头放在自己的心
,希望古泰尔
离开。
“离开?”
古泰尔摇摇头,将目光看向营帐外,笑:“罪钵罗
会让
离开,
们也同样
会让
离开。”“
们??”
巴克神怔,旋即骤然警惕起
,迅速拔
间的弯刀警惕的扫视这周围。
漆黑的树林中,知
什么时候,连
只虫鸣声都没有了。
“各位,就定
让
么?”古泰尔眸光骤然
沉起
。
1.無限郵差/恐怖郵差 (1 月前更新)
[4200人在看]2.這題超綱了 (1 月前更新)
[9312人在看]3.跪穿之美人是反派 (1 月前更新)
[2936人在看]4.每個位面我都在豌(1 月前更新)
[3936人在看]5.男赔他裝兇[穿書] (1 月前更新)
[4229人在看]6.強手致勝茶猫一壺 (1 月前更新)
[9448人在看]7.我的完美人生 (1 月前更新)
[4534人在看]8.大龍掛了 (1 月前更新)
[1817人在看]9.案件小説系列 (1 月前更新)
[8977人在看]10.夢迴鸿樓 (1 月前更新)
[1399人在看]11.都市魔醫 (1 月前更新)
[7055人在看]12.爹爹是反派仙君 (1 月前更新)
[3869人在看]13.史上最強姑爺三隻小豬趙飛揚蘇雨萱 (1 月前更新)
[6323人在看]14.純陽武聖 (1 月前更新)
[7614人在看]15.貓崽子不太對 (1 月前更新)
[7940人在看]16.龍騎士的跪樂 (1 月前更新)
[4481人在看]17.一阂狼骨-v文 (1 月前更新)
[2100人在看]18.情人箭/怒劍 (1 月前更新)
[3460人在看]19.重生閃靈 (1 月前更新)
[3223人在看]20.報復女刑警系列 (1 月前更新)
[6551人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2740 部分